ლათინური ანდაზები
ვიკიციტატიდან
|
# ა ბ გ დ ე ვ ზ თ ი კ ლ მ ნ ო პ ჟ რ ს ტ უ ფ ქ ღ ყ შ ჩ ც ძ წ ჭ ხ ჯ ჰ |
[რედაქტირება] ა
- Homo homini lupus est
- ადამიანი ადამიანისთვის მგელია (ჰობსი, თომას)
- Sic transit gloria mundi
- ასე წარმავალია დიდება ამქვეყნიური
[რედაქტირება] ბ
- Fortuna caeca est
- ბედი ბრმაა (ციცერონი)
[რედაქტირება] გ
- Divide et impera
- გათიშე და იბატონე (გაიუს იულიუს კეისარი)
- Timeo Danaos et dona ferentes
- გეშინოდეთ დანაელების, თუნდაც ძღვენის მომტანის
- Si felix esso vis, este!
- გინდა იყო ბედნიერი, იყავი!
- Si vis amari, ama
- გინდა სიყვარული, გიყვარდეს
[რედაქტირება] ვ
- Scio me nihil scire
- ვიცი რომ არაფერი არ ვიცი
[რედაქტირება] თ
- Si vis pacem, para bellum
- თუ მშვიდობა გსურს, ომისთვის ემზადე
[რედაქტირება] ი
- Festina lente
- იჩქარე ნელა (ოქტავიან ავგუსტუსი)
[რედაქტირება] კ
- Carthago delenda est (Carthaginem esse delendam)
- კართაგენი უნდა დაინგრეს (მარკუს პორციუს კატონი (უფროსი))
- Caesarem decet stantem mori.
- კეისარს ფეხზე სიკვდილი შეჰფერის
[რედაქტირება] მ
- Lupus non mordet lupum
- მგელი მგელს არ ჰკლავს
- Amicitia vitam ornat.
- მეგობრობა სიცოცხლეს ალამაზებს.
- Veni, vidi, vici
- მივედი, ვნახე, გავიმარჯვე (გაიუს იულიუს კეისარი)
- De mortuis aut, bene aut nihil
- მიცვალებულებზე ან კარგს ამბობენ, ან არაფერს
[რედაქტირება] პ
- Amicus Plato, sed magis amica veritas.
- პლატონი ჩემი მეგობარია, მაგრამ ჭეშმარიტება უფროა ჩემი მეგობარი
[რედაქტირება] რ
- Quod licet Jovi, non licet bovi
- რაც ნებადართულია იუპიტერისთვის, არაა ნებადართული ხარისთვის
- Quot homines, tot sententiae
- რამდენი ადამიანიცაა იმდენი აზრია
[რედაქტირება] ს
- Ibi victoria, ubi concordia.
- სადაც გამარჯვებაა, იქ თანხმობაა
- Verba docent, exempla trahunt
- სიტყვები ასწავლიან, მაგალითები მიმართავენ
[რედაქტირება] ქ
- Charta non erubescit
- ქაღალდი არ წითლდება
[რედაქტირება] ყ
- Suum cuique...
- ყველას თავისი...
[რედაქტირება] შ
- Errare humanum est, ignoscere divinum
- შეცდომა ადამიანისებურია, პატიება კი ღვთაებრივი (ციცერონი)
[რედაქტირება] წ
- Iacta alea est
- წილი ნაყარია (გაიუს იულიუს კეისარი)
[რედაქტირება] ჭ
- In vino veritas
- ჭეშმარიტება ღვინოშია
[რედაქტირება] ჯ
- Mens sana in corpore sano
- ჯანმრთელ სხეულში ჯანმრთელი სულია (დეციმუს იუნიუს იუვენალისი)

