ოპერაცია „Ы“ და შურიკის სხვა თავგადასავლები

ვიკიციტატიდან

თანამშრომელი[რედაქტირება]

  • А компот?
კამპოტი?
  • В то время, когда наши корабли бороздят просторы Вселенной!
იმ დროს როდესაც ჩვენი ხომალდები სერავენ სამყაროს სივრცეებს!
  • А ты бухти мне о том, как космические корабли бороздят просторы…Большого театра.
გააგრძელე თუ როგორ სერავენ კოსმოსური ხომალდები .. დიდი თეატრის სივცეებს. (არაზუსტი თარგმანი)
  • — Какой-какой матери?
— Парижской. Бого… матери. (შინაარსობრივი თარგმანი არ გამოდის)
  • Надо, Федя, надо!
საჭიროა, ფედია, საჭიროა!
  • Ну, граждане алкоголики, хулиганы, тунеядцы… Кто хочет сегодня поработать?
აბა მოქალააქეებო ალკოგოლიკებო, ხულიგნებო, უქნარებო.. ვის სურს დღეს მუშაობა?
  • Огласите весь список, пожалуйста.
გთხოვთ წაიკითხოთ სრული სია.
  • Работа стоит, а срок идёт.
სამუშაო გაჩერებულია ვადა კი გადის.
  • — У вас на стройке несчастные случаи были?
— Нет ещё не было…
— Будут! Пшли.
მშენებლობაზე უბედური შემთხვევები გქონიათ?
- არა ჯერ არა...
- გექნებათ! წამო.
  • Кто не работает, тот ест! Учись, студент.
ვინც არ მუშაობს ის ჭამს, ისწავლე, სტუდენტო.
  • Шурик! Вы комсомолец? Это же не наш метод!
შურიკ! კომკავშირელი ხართ? ეს ხომ არაა ჩვენი მეთოდი!
  • Это у тебя учёт в рублях, а у меня — в сутках.
შენ მანეთებში გიანგარიშებენ, მე კი- დღეებში.


მოზღვავება[რედაქტირება]

  • —А я не могу
—У тебя голова.
—Голова.
—Без мозгов.
—Без мозгов.
- არ შემიძლია
- თავი...
- თავი.
- უტვინოდ.
- უტვინოდ.
  • Билёт номер девять, а при нём задача.
ბილეთი ნომერ ცხრა, თან კი ამოცანა ერთვის.
  • Нет никаких конспектов, никаких конспектов нет!
არ მაქვს კონსპექტები!!!
  • Экзамен для меня — всегда праздник, профессор.
პროფესორო, გამოცდა ჩემთვის ყოველთვის ზეიმია.

ოპერაცია "ი"[რედაქტირება]

  • Бабуля! Закурить есть?
ბებო! მოსაწევი გააქვს?
  • — Почему «Ы»?
— Чтоб никто не догадался.
- რატომ ი?
- რათა ვერავინ მიხვდეს.
  • Всё уже украдено до нас.
ყველაფერი ჩვენამდეა მოპარული.
  • — Вы не скажите, как пройти в библиотеку?
— Это в три часа ночи! Идиот.
- ხომ ვერ მეტყოდით ბიბლიოთეკისკენ როგორ წავიდე?
- ღამის 3 საათზე! იდიოტო.
  • Вы не скажете, сколько сейчас градусов ниже нуля?
ხომ ვერ მეტყვით, რამდენი გრადუსია ნულის ქვევით?
  • Граждане новосёлы! Внедряйте культурку! Вешайте картины на сухую штукатурку! Никакого модернизма! Никакого абстракционизма! Спасает стены от сырости, вас от ревматизма!
ახალდასახლებულო მოქალაქენო! დანერგეთ კულტურა! დაკიდეთ სურათები მშრალ გაჯზე! არავითარი მოდერნიზმი! არავითარი აბსტრაქციონიზმი! იცავს კედლებს სინესტისგან, თქვენ კი- რევმატიზმისგან!
  • — Разбить? Поллитра?
— Поллитра.
— Вдребезги?
— Вдребезги.
— Да я тебя!..
- გავტეხო? ნახევარი ლიტრა?
- ნახევარი ლიტრა.
- ნამსხვრევებად?
- ნამსხვრევებად
- წადი შენი..!
  • Попался! У!.. расхититель социалистической собственности!
დაგიჭირეს! უ!... სოციალისტური ქონების მძარცველო!