ესპანური ანდაზები: განსხვავება გადახედვებს შორის
შიგთავსი ამოიშალა შიგთავსი დაემატა
მ . |
მ r2.6.6) (ბოტის დამატება: ro:Proverbe spaniole |
||
ხაზი 43: | ხაზი 43: | ||
[[pl:Przysłowia hiszpańskie]] |
[[pl:Przysłowia hiszpańskie]] |
||
[[pt:Provérbios espanhóis]] |
[[pt:Provérbios espanhóis]] |
||
[[ro:Proverbe spaniole]] |
|||
[[ru:Испанские пословицы]] |
[[ru:Испанские пословицы]] |
||
[[sk:Španielské príslovia]] |
[[sk:Španielské príslovia]] |
21:50, 2 ივნისი 2013-ის ვერსია
# ა ბ გ დ ე ვ ზ თ ი კ ლ მ ნ ო პ ჟ რ ს ტ უ ფ ქ ღ ყ შ ჩ ც ძ წ ჭ ხ ჯ ჰ |
ბ
ბრძენმა იცის, რომ მან იცის, შტერს ჰგონია, რომ მან იცის.
თ
თუ ჰყავს სახედარს სამი პატრონი, მგელი გახდება მისი ბატონი.
რ
რომ არ ცდებოდეს ხანდა ხან ბრძენი, გულზე გასკდება სულელი წყენით.
ს
სიტყვასა და საქმეს შორის, სამწუხაროდ გზაა შორი.
ჩ
ჩამოხრჩობილის სახლში თოკი არ უნდა ახსენო.
ც
- No hay mal que por bien no venga
- (პირდაპირი):„ ცუდი არ არის კარგი რომ არ მოყვეს“