ოპერაცია „Ы“ და შურიკის სხვა თავგადასავლები
იერსახე
(გადმომისამართდა ოპერაცია „Ы“ და შურიკის სხვა თავგადასავლები (ფილმი)-დან)
თანამშრომელი
[რედაქტირება]- А компот?
- კამპოტი?
- В то время, когда наши корабли бороздят просторы Вселенной!
- იმ დროს როდესაც ჩვენი ხომალდები სერავენ სამყაროს სივრცეებს!
- А ты бухти мне о том, как космические корабли бороздят просторы…Большого театра.
- გააგრძელე თუ როგორ სერავენ კოსმოსური ხომალდები .. დიდი თეატრის სივცეებს. (არაზუსტი თარგმანი)
- — Какой-какой матери?
- — Парижской. Бого… матери. (შინაარსობრივი თარგმანი არ გამოდის)
- Надо, Федя, надо!
- საჭიროა, ფედია, საჭიროა!
- Ну, граждане алкоголики, хулиганы, тунеядцы… Кто хочет сегодня поработать?
- აბა მოქალააქეებო ალკოგოლიკებო, ხულიგნებო, უქნარებო.. ვის სურს დღეს მუშაობა?
- Огласите весь список, пожалуйста.
- გთხოვთ წაიკითხოთ სრული სია.
- Работа стоит, а срок идёт.
- სამუშაო გაჩერებულია ვადა კი გადის.
- — У вас на стройке несчастные случаи были?
- — Нет ещё не было…
- — Будут! Пшли.
- მშენებლობაზე უბედური შემთხვევები გქონიათ?
- - არა ჯერ არა...
- - გექნებათ! წამო.
- Кто не работает, тот ест! Учись, студент.
- ვინც არ მუშაობს ის ჭამს, ისწავლე, სტუდენტო.
- Шурик! Вы комсомолец? Это же не наш метод!
- შურიკ! კომკავშირელი ხართ? ეს ხომ არაა ჩვენი მეთოდი!
- Это у тебя учёт в рублях, а у меня — в сутках.
- შენ მანეთებში გიანგარიშებენ, მე კი- დღეებში.
მოზღვავება
[რედაქტირება]- —А я не могу
- —У тебя голова.
- —Голова.
- —Без мозгов.
- —Без мозгов.
- - არ შემიძლია
- - თავი...
- - თავი.
- - უტვინოდ.
- - უტვინოდ.
- Билёт номер девять, а при нём задача.
- ბილეთი ნომერ ცხრა, თან კი ამოცანა ერთვის.
- Нет никаких конспектов, никаких конспектов нет!
- არ მაქვს კონსპექტები!!!
- Экзамен для меня — всегда праздник, профессор.
- პროფესორო, გამოცდა ჩემთვის ყოველთვის ზეიმია.
ოპერაცია "ი"
[რედაქტირება]- Бабуля! Закурить есть?
- ბებო! მოსაწევი გააქვს?
- — Почему «Ы»?
- — Чтоб никто не догадался.
- - რატომ ი?
- - რათა ვერავინ მიხვდეს.
- Всё уже украдено до нас.
- ყველაფერი ჩვენამდეა მოპარული.
- — Вы не скажите, как пройти в библиотеку?
- — Это в три часа ночи! Идиот.
- - ხომ ვერ მეტყოდით ბიბლიოთეკისკენ როგორ წავიდე?
- - ღამის 3 საათზე! იდიოტო.
- Вы не скажете, сколько сейчас градусов ниже нуля?
- ხომ ვერ მეტყვით, რამდენი გრადუსია ნულის ქვევით?
- Граждане новосёлы! Внедряйте культурку! Вешайте картины на сухую штукатурку! Никакого модернизма! Никакого абстракционизма! Спасает стены от сырости, вас от ревматизма!
- ახალდასახლებულო მოქალაქენო! დანერგეთ კულტურა! დაკიდეთ სურათები მშრალ გაჯზე! არავითარი მოდერნიზმი! არავითარი აბსტრაქციონიზმი! იცავს კედლებს სინესტისგან, თქვენ კი- რევმატიზმისგან!
- — Разбить? Поллитра?
- — Поллитра.
- — Вдребезги?
- — Вдребезги.
- — Да я тебя!..
- - გავტეხო? ნახევარი ლიტრა?
- - ნახევარი ლიტრა.
- - ნამსხვრევებად?
- - ნამსხვრევებად
- - წადი შენი..!
- Попался! У!.. расхититель социалистической собственности!
- დაგიჭირეს! უ!... სოციალისტური ქონების მძარცველო!